... in your world, no one is dying alone.
Empiezo esta entrada con esa frase porque últimamente me estoy dando cuenta que piensas que estás sola, pero no es así.
¿Por qué tomas esas medidas, sabiendo que hay otras soluciones? ¿Por qué dices que te libera, te relaja, si en el fondo te haces daño?
Todas tenemos problemas, sobre todo en esta época. Todas estamos mal. No se salva nadie, y yo menos.
Pero tu forma de enfrentarte a esos problemas no es la correcta. No soy nadie para decirte qué hacer, lo sé, pero sí que tengo el derecho a decir que me preocupo por ti, que no quiero que hagas lo que haces, porque no es bueno. ¿Y si un día se te va la mano?
Habla conmigo, habla con tus amigas, estamos ahí para algo. Desahógate.
Pero no de la forma en la que lo haces hoy.
... too broken to belong, too weak to sing alone,
I'll comfort you my friend, helping you to blow it all away...
Sí, confía en mí. Yo te ayudaré. Pero tienes que dejar que lo haga.
Tienes que querer que lo haga. Y sé que en el fondo quieres. Porque ahora tal vez no veas ninguna razón, porque sólo te concentras en tu malestar y tu dolor, pero acuérdate de cuando decías que querías ser algo, querías ser alguien, querías conseguir todas esas cosas que te habías propuesto.
Piensa en todo aquello que te hace feliz. Y olvídate del dolor. Aunque sea sólo por un momento.
Pero no te hagas tú más daño también.
... I promise you to blow it all away.
In your world, no one is crying alone!
In your world, no one is dying alone!
Cheers.
No hay comentarios:
Publicar un comentario